Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Terjemah Bab Mudhof Pada Ya' Mutakallim Kitab Alfiyah Ibnu Malik

Terjemah Bab Bab Mudhof Pada Ya' Mutakallim Kitab Alfiyah Ibnu Malik

الْمُضَافُ إِلَى يَاءِ الْمُتَكَلِّمِ

MUDHAF PADA YA’ MUTAKALLIM


آخِرَ مَا أضِيْفَ لِلْيَا اكْسِرْ ***  إِذَا لَمْ يَكُ مُعْتَلاً كَرَامٍ وَقَذَا

Kasrahkanlah akhir huruf lafaz yang di-mudhaf-kan kepada Ya, apabila bukan lafaz yang mu'tal seperti "raamin" dan "qadza".


أَوْ يَكُ كَابْنَيْنِ وَزَيْدِيْنَ فَذِي ***   جَمِيْعُهَا الْيَا بَعْدُ فَتْحُهَا احْتُذِي

Atau lafaz yang di-mudhaf-kan tersebut seperti "ibnaini" dan "zai- diina", maka dalam hal ini semuanya menurut pendapat yang da- pat diikuti, ialah huruf ya di-fathah-kan.


وَتُدْغَمُ الْيَا فِيْهِ وَالْوَاوُ وَإِنْ  ***  مَا قَبْلَ وَاوٍ ضُمَّ فَاكْسِرْهُ يَهُنْ

Huruf ya dan wawu dalam contoh tadi di-idgham-kan, dan apa- bila huruf sebelum wawu di-dhammah kan, maka kasrah-kanlah huruf itu agar lebih mudah (bacaannya).


وَأَلِفَاً سَلِّمْ وَفِي الْمَقْصُوْر عَنْ ***   هُذَيْلٍ انْقِلاَبُهَا يَاءً حَسَنْ

Lafaz akhirnya alif tetapkanlah, dan bagi isim maqshur menurut orang rang Hudzail dianggap baik bila diganti menjadi ya.

Posting Komentar untuk "Terjemah Bab Mudhof Pada Ya' Mutakallim Kitab Alfiyah Ibnu Malik"