Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Terjemah Bab Na’at Kitab Alfiyah Ibnu Malik

 

Terjemah Bab Na’at Kitab Alfiyah Ibnu Malik

النعت
Bab Na’at


يَتْبَعُ فِي الإعْرَابِ الأسْمَاء الأوَلْ  ***  نَعْتٌ وَتوْكِيدٌ وَعَطْفٌ وَبَدَلْ

Mengikuti irab isim awal yaitu Naat, Taukid, Athaf, dan Badal


فَالنَّعْتُ تَابعٌ مُتِمٌّ مَا سَبَقْ ***  بِوَسْمِهِ أوْ وَسْمِ مَا بِهِ اعْتَلَقْ

Naat adalah tabi' yang menyempurnakan makna lafaz sebelumny yang menyangkut sifatnya atau sifat lafaz yang berta'alluq kepadanya


وَليُعْطَ فِي التَّعْرِيِف وَالتَّنْكِيرِ مَا *** لِمَا تَلاَ كَامْرُرْ بِقَومٍ كُرَمَا

Berikanlah kedudukan ta'rif dan tankir kepada naat sesuai dengan man'ut-nya, contoh "Umrur biqaumin kuramaa" (Jumpailah orang- orang yang dermawan).


وَهُوَ لَدَى التَّوحِيْدِ وَالتَّذْكِيْرِ أَو سِوَا *** هُمَا كَالفِعْلِ فَاقْفُ مَا قَفَوا

Naat dalam hal kesatuan dan kemudzakkaran atau selain kedua- nya, kedudukannya sama dengan fi'il, maka ikutilah apa yang telah mereka ikutkan


وَانْعَتْ بِمُشْتَقَ كَصَعْبٍ وَذَرِبْ *** وَشِبْهِهِ كَذَا وَذِيْ وَالمُنْتَسِبْ

Buatlah naat dengan isim musytaq seperti sha'bin dan dzarbin dan yang sejenis dengannya adalah kadzaa, dan dzii serta isi yang di-nasab-kan.


وَنَعَتُوَا بِجُمْلَةٍ مُنَكّرَاً *** فَأُعْطِيَتْ مَا أُعْطِيَتْهُ خَبراً

Mereka membuat naat dengan jumlah yang nakirah, maka diberikan kepada jumlah tersebut hal-hal yang diberikan kepada khabar jumlah.


وَامْنَعْ هُنَا إِيْقَاعَ ذَاتِ الطَّلَبِ *** وَإِنْ أَتَتْ فَالقَولَ أَضْمِرْ تُصِبِ

Cegahlah dalam bab ini meletakkan jumlah yang mengandung makna thalab (permintaan), apabila jumlah yang bermakna thalab ini didatangkan, maka ta-wil-kanlah lafaz al qaul, niscaya dianggap benar.


وَنَعَتُوا بِمَصْدَرٍ كَثِيْرَاً *** فَالتَزَمُوَا الإِفْرَادَ وَالتَّذْكِيْرَا

Kebanyakan mereka membuat naat dengan mashdar, karena mereka selalu menetapkannya dalam bentuk mufrad dan mudzakkar.


وَنَعْتُ غَيْرِ وَاحِدٍ إِذَا اخْتَلَفْ *** فَعَاطِفَاً فَرِّقْهُ لاَ إِذَا انْتَلَفْ

Membuat naat untuk subjek yang tidak satu, apabila sifatnya ber beda maka pisahkanlah (masing-masing) dengan huruf 'athaf, da tanpa huruf 'athaf apabila sifat-sifatnya sama


وَنَعْتَ مَعْمُولَيْ وَحِيْدَيْ مَعْنَى *** وَعَمَلٍ أَتْبِعْ بِغَيْر اسْتِثْنَا

Naat (sifat) bagi kedua ma'mul yang mempunyai satu makna dan pengamalan, maka turuthanlah naat sesuai dengan man'ut tanpa pemutusan


وَإِنْ نُعُوتٌ كَثُرَتْ وَقَدْ تَلَتْ *** مُفْتَقِرَاً لِذِكْرِهنَّ أُتْبِعَتْ

Apabila naat-nya banyak dan memerlukan untuk disebutkan satu persatu, maka semuanya harus diikutkan kepada man'ut-nya.


وَاقْطَعْ أَوَ اتْبِعْ إِنْ يَكُنْ مُعَيَّنَا *** بِدُونِهَا أَو بَعْضِهَا اقْطَعْ مُعْلِنَا

Putuskanlah atau ikutkanlah (naat kepada man'ut-nya) apabila man'ut dapat ditentukan tanpa naat-naat tersebut, atau bila dapat ditentukan melalui sebagian naat naat itu maka putuskanlah (di antara keduanya) sebagai pemberitahuan.


وَارْفَعْ أَوِ انْصِبْ إِنْ قَطَعْتَ مُضْمِرَاً *** مُبْتَدَأً أَو نَاصِبَاً لَنْ يَظْهَرَا

Rafakan-lah atau nashab-kanlah bila memutuskan dengan me nyimpan mubtada, atau nashab-kanlah tanpa menampakkan amil nya.


وَمَا مِنَ المَنْعُوتِ وَالنَّعْتِ عُقِلْ *** يَجُوزُ حَذْفُهُ وَفِي النَّعْتِ يَقِلّ

Lafaz yang dibentuk menjadi man'ut dan naat boleh dibuang, hanya dalam hal naat pembuangan ini sedikit (pemakaiannya).



Posting Komentar untuk "Terjemah Bab Na’at Kitab Alfiyah Ibnu Malik"